Lizelius Mynämäen pappina

Antti Lizelius vaikutti vahvasti Mynämäen kirkkoherrana 1761-1795. Hän jatkoi Pöytyällä aloittamiaan suuria töitä Raamatun kielen korjaajana ja kääntäjänä. Vuoden 1758 käännös vaikutti myönteisesti hänen valintaansa Mynämäelle. Köyhäintalo, jossa pienet lapsetkin saivat järjestettyä opetusta ja Uuden Raamatun julkaisu vuonna 1776 olivat mullistavia asioita. Talonpojille osoitettu Suomenkieliset TietoSanomat 1776 oli Porthanin oppien mukaista kansansivistystyötä. Antti teki sen suomen kielellä - vähän vajaat sata vuotta ennen suomen kielen uutta tulemista.


				
Tietosanomat_1776_no_1a.jpg

Mynämäellä Antti Lizelius julkaisi Suomenkieliset Tietosanomansa. Näytenumero syksyllä 1775 ja tämä kuvassa oleva varsinainen ensimmäinen numero vuodelta 1776. (Upin arkisto) Samana vuonna hän julkaisi korjatun Raamatun painoksen. Siitä tuli suomalaisten Raamattu melkein kahdeksi sadaksi vuodeksi.

Mynämäen mustomerkki on nyt komea

Mynämäen kirkolla on nyt komea muistomerkki. Teos paljastettiin Antti Lizeliuksen 300-vuotisjuhlissa. Kuvassa hyvin näkyvä vino asento kuvaa jatkuvuutta.

Lizelius-kirjanmerkki.jpg

Tällaisia kirjanmerkkejä käytetään tänä vuonna Mynämäellä.

Mynämäen kirkko Lizeliuksen aikan

Tällaiselta näytti Mynämäen kirkko Antin aikaan.